این شعر محلاتی قدیمی که علاقه مندان زیادی هم دارد در مورد عشق سروده شده .
از پشت بوم عشق تو افتادم و گور گامبنه کردم از عشق رُخت همچو غِلاغ غارّنه کردم
اتّاخ ، اتّاخ به اون چشم بلغّی که تو داری
چشمون شکار پیش دو چشم تو قیلیچّه تو قُوشی و هر کس به شکار تو میلیچّه
اتاخ ، اتاخ به اون چشم بُلغّی که تو داری
البته این شعر آرایه های ادبی زیادی دارد که در اینجا به برخی از آنها اشاره می کنیم:
اول قافیه و ردیف خیلی زیبایی دارد (گامبنه و غارّنه ـ کردم ) در بیت اول و(تو و تو ـ قیلیچّه و میلیچّه) در بیت دوم قافیه و ردیف این شعرند.
در بیت اول تشبیه به کار رفته (همچو غلاغ غارنه کردم)
در بیت دوم هم تشبیه به کار رفته (تو مانند قوش هستی و هر کس به شکار تو مانند میلیچ)
حال به معنی این شعر زیبا می پردازیم:
بیت اول: از پشت بام عشق تو افتادم و از ضرب افتادن صدای زیادی حاصل شد(گور گامبنه).
از عشق چهره ی تو مانند کلاغ(غلاغ) غار غار (غارنه) کردم .
بیت دوم :چشم هایی که به شکار تو هست پیش چشم های تو (قیچ و کج و کوله)است.تو قوشی:قوش نوعی پرنده ی شکاری است و هر کسی در شکار تو مانند (میلیچ)گنجشک است.
البته این شعر بنا به اطلاعات به دست امده ۴۰ بیت است که عده ی کمی از آن باخبرند از شما در خواست می شود در صورت دانستن، این شعر را به ایمیل ما ارسال کنید.
alireza.rezvani69@gmail.com